2005年10月13日
最近、アカハライモリのことを
![]()
最近、アカハライモリのことをニホンイモリと記述するようですが、本来は、アカハライモリが正しいのではないのでしょうか?学名のpyrrhogasterとはたしか、赤い腹の意味ではないのでしょうか?
ニホンイモリの学名【Cynops pyrrhogaster】のpyrrhogasterは、確かに「赤い腹」という意味です。しかし、学名を日本語訳したものがそのまま標準和名と決まっている訳ではないので、ニホンイモリという標準和名が間違っているとは言えません。通称としては、「ニホンイモリ」で、標準和名として「アカハライモリ」の方が一般的なようですね。
インターネット生物図鑑-zukan.net-
http://www.zukan.net
にアカハライモリは掲載されています。是非ご利用ください。
松沢千鶴
パーマリンクhttp://blog.zukan.net/blog/2005/10/13-post_74.php
トラックバックhttp://blog.zukan.net/MovableType4/mt-tb.cgi/86
コメント